古騰堡寓言 · 4 分鐘
吹笛的漁夫
The Fisherman Piping
一位會吹笛的漁夫想用音樂讓魚兒自己跳進網裡,最後才明白等待幻想不如親手行動。
有一位漁夫很會吹笛。他的笛聲清亮,能在海風裡轉出細細的旋律。一天早晨,他帶著笛子和漁網來到海邊,站在一塊伸向水面的岩石上。浪花拍著石頭,海鷗在遠處叫,魚群偶爾在水下閃過銀色的光。
漁夫把網放在岩石下方,心裡想:「如果我吹出好聽的曲子,魚兒也許會像參加舞會一樣,高高興興跳進我的網裡。」於是他舉起笛子,吹了一首又一首曲子。有的旋律輕快,有的旋律悠長,聲音在海面上飄出去,又被浪聲慢慢推回來。
可是魚兒沒有照他的意思跳舞。牠們在水裡游來游去,有時靠近,有時又散開,沒有一條自願躍進網中。漁夫等了很久,太陽越升越高,岩石也被曬得發熱。他的手指吹得發酸,肚子也開始咕咕叫。
最後,他放下笛子,拿起真正的漁網。他站穩腳步,把網用力撒向海裡。網在空中張開,像一片圓圓的布落進水中。不久,他拉起網,裡面竟有許多魚兒跳動,尾巴拍得水珠四濺。
漁夫看著魚兒在網裡蹦跳,忍不住說:「奇怪的傢伙啊!我吹笛時,你們不肯跳舞;現在我不吹了,你們倒跳得這麼熱鬧。」說完,他也明白了:想得到收穫,不能只靠漂亮的聲音和等待。音樂可以使人愉快,但漁網仍要親手撒下去。
朗讀模式
使用瀏覽器內建語音。
準備就緒
故事亮點
美好的想像若沒有實際行動,常常只是海面上的回聲;該撒網時,就要動手撒網。
親子聊一聊
你有沒有曾經只是一直想,後來發現真正開始做才有結果?
來源資訊
Aesop · Project Gutenberg legacy SQLite export
從舊 SQLite 資料庫抽出的 Project Gutenberg 公版寓言與短篇故事。
同系列故事